国产老女人精品毛片久久,激情五月播播久久久精品,成人看片网站,美女高潮在线观看

首頁 新聞中心 時政 獨家 縣區 小記者 教育 醫療健康 美食 金融 旅游 冰雪網 數字報刊
您當前的位置:首頁 > 新聞中心 > 即時新聞

東西問丨李季:中國文化如何海外“覓知音”?

2025-10-03 19:50:54  來源:

中新社北京10月3日電 題:中國文化如何海外“覓知音”?

  ——專訪加拿大華人青年學者李季

  中新社記者 凌云

  科技已經深入影響人們生活的方方面面,包括文化傳播領域。中新社“東西問”日前就此專訪華人青年學者李季(Chelsea Li)。她在中國出生,后移居加拿大,長期致力于中西文化交流研究與實踐,對跨文化交流有著獨到見解。隨著全球化深入發展,中西文化交流面臨新的機遇與挑戰,她從自身成長視角,講述華人在跨文化領域及科技變革背景下中國文化海外傳播的思考。

2024年4月15日,海南海口,第四屆中國國際消費品博覽會上,身著漢服的參觀者與“柔美人形智能服務機器人”互動。中新社記者 駱云飛 攝

  從外婆書房走出來的華人女孩

  “無論是定居海外的華僑華人,還是出生在海外的華裔,都有熱愛中國文化的基因,只是看如何激發。”李季介紹,小時候外婆的書房是她最喜歡去的地方。《紅樓夢》《二十四史》等,都給予她文化啟蒙。“外婆是1911年出生的人,中國近代史的故事她會講給我聽。我是從外婆書房走出來的華人女孩。”

  李季在中國出生,后移居加拿大。“初到加拿大,老師曾夸獎我文章寫得非常優美。這其實與我從小的中文思維訓練息息相關。”

  “加拿大是一個‘有禮有節’的國家,能把握人與人之間的交往空間,尊重著彼此的不同之處。這與我的家庭教育理念是一致的。在加拿大,有機會結識來自世界各地的朋友。中國、意大利、法國等多元文化在這里碰撞和交融。”

  慢慢地,李季開始思考人與人之間的不同,比如處理事情的邏輯、語言表達的方式等。

  2008年她曾到中國短暫居住,北京奧運會開幕式讓她印象深刻。“震撼人心的擊缶場景、活字印刷術,舞蹈再現古代絲綢之路的歷史畫面等,都成為中國向世界展現傳統文化的窗口。這激發了我之后深入探究中國傳統文化的興趣。”

  這些年李季的工作,很多與翻譯相關。從法律到新聞,再到文學等各個領域,涉及中英、中法多語種。跨文化的視野始終伴隨著她成長的各個階段,也給予她學術研究更自由、更寬廣的思考維度。

  李季舉例,在中文教學實踐中,她將西方頗為有名的音樂《奇異恩典》(Amazing Grace)融入到唐朝詩人李白的《清平調》中,用傳統唱詩的方法把古典詩詞傳播到海外;研究《元雜劇》時,將關漢卿的藝術風格同英國的莎士比亞相類比。

  “做好東西方文化的融合與對比分析,以便讓海外讀者更好地理解中國文化。”李季說。

當地時間2025年3月16日,加拿大多倫多,在慶祝愛爾蘭民族傳統節日圣帕特里克節(St. Patrick’s Day)的大游行中,一支中式舞龍隊舞動綠色長龍。中新社記者 余瑞冬 攝

  如何將中國的哲學思想講給國外聽

  多年來,李季閱讀了大量的中西方文學作品。尤其是近些年,她非常關注“中國現當代文學在英語世界的翻譯”等話題。這其中林語堂旅居巴黎時用英文創作的小說《京華煙云》(Moment in Peking),讓她印象深刻。

  李季提到:“書中所描繪的儒釋道哲學思想、百姓的民俗禮儀,以及抗日戰爭爆發大背景下的歷史變遷和民族情感,都深深打動了我。”

  這部小說也被業界評價為“讓西方看見《紅樓夢》般的東方史詩”,其中的東方哲學思想緩緩地展現在世人面前。李季提到,小說開篇引用《莊子·大宗師》“夫道……在太極之先而不為高”,奠定全書道家基調。主人公姚木蘭在泰山頂觀無字碑頓悟:“作為個體的生命是瞬間的,而宇宙卻是永恒的”,融合道家“天人合一”與禪宗“剎那永恒”的哲思。

  另外,小說結尾處借姚思安(姚木蘭父親)之口點題:“一切人生浮華皆如煙云”,呼應《金剛經》“一切有為法,如夢幻泡影”。而“人的永生是種族的延綿”則體現了儒家“生生不息”與道家“薪火相傳”的理念。

  “中國文學在海外傳播過程中想要做到傳統與現代的結合,一方面需要中國傳統哲學思想的普世表達;另一方面也需要借助科技等手段進行輔助。”李季舉例,比如借助XR等技術,讀者掃描書籍就可以看到書中場景,降低文化理解門檻,使海外受眾無需依賴文字翻譯即可直觀地感知東方美學精髓。

  技術賦能文化傳播

  科學技術、人工智能已經深入影響到人們生活的方方面面。2025北京文化論壇就以“文化和科技融合發展”為年度主題,李季對此也進行了深入思考。她認為,當今社會,科技智慧打開全新局面。AI等技術不僅改變了傳統的翻譯和出版模式,還創造了新的文化體驗和傳播路徑。

  科技智慧推動中國文化海外傳播,李季提到四個方面:第一,AI翻譯有大幅提升翻譯效率和降低成本的顯著優勢。第二,科技應用不僅僅局限于文本翻譯,更在于利用虛擬現實(VR)、數字孿生等技術創造沉浸式文化體驗,幫助海外受眾直觀感受中國文化魅力。比如,游戲《黑神話:悟空》構建了一個充滿東方神韻的神話世界,吸引了全球玩家的關注,成為中國傳統文化傳播的重要載體。第三,利用大數據分析可以精準洞察不同國家和地區讀者的興趣偏好、行為模式及文化背景,從而實現內容的精準推送。第四,鼓勵海外漢學家、讀者和作者參與內容共創,也是擴大影響力的有效途徑。

當地時間2025年5月25日,加拿大多倫多,在北美動漫節上,一位動漫coser(角色扮演者)以中國國產游戲《黑神話:悟空》的悟空形象現身,吸引動漫迷合影。中新社記者 余瑞冬 攝

  “總之,科技智慧為中國文化走向世界提供了強大的助推力,特別是在提升翻譯出版效率和規模、創造新型文化體驗方面作用顯著。但是,未來的理想狀態是——科技與人文的巧妙結合,讓技術賦能文化傳播,同時以人類智慧呵護其深度與溫度。”李季說。(完)

  受訪者簡介:

李季。受訪者供圖

  李季(Chelsea Li),加拿大不列顛哥倫比亞大學文化商務交流協會創始人,語言學與翻譯學者,國際商務談判講師。她長期從事英語和國際中文教學,跨文化交流與文學翻譯工作。曾就職于加拿大不列顛哥倫比亞大學、美國華納兄弟制片公司,并曾擔任英國斯諾克世界錦標賽新聞翻譯。她曾獲得多項中英、中法翻譯專業證書,參與“中國科幻”等文化項目譯介工作。


編輯:吳明富
河山新聞
移動客戶端
張家口日報官方
微信“張小全兒”
張家口新聞網
官方微博
抖音掃碼
關注@張家口NEWS
【張家口新聞網版權聲明 】

1.本網(張家口新聞網)稿件下“稿件來源”項標注為“張家口新聞網”、“張家口日報”、“張家口晚報”的,根據協議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網絡版權均屬張家口新聞網所有,任何媒體、網站或個人 未經本網協議授權,不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用 時須注明“稿件來源:張家口新聞網”,違者本網將依法追究責任。

2.本網其他轉載稿件涉及版權等問題,請作者或版權所有者在一周內來電或來函。聯系電話:0313-2051987。

主站蜘蛛池模板: 金寨县| 南投县| 兴海县| 烟台市| 临江市| 泰州市| 留坝县| 陕西省| 洱源县| 小金县| 胶南市| 葵青区| 彰化县| 苍溪县| 阳春市| 黎川县| 方山县| 江阴市| 日喀则市| 衡东县| 盐山县| 安平县| 肇州县| 竹溪县| 新绛县| 甘肃省| 庆元县| 锦屏县| 九寨沟县| 绥德县| 新乡市| 安乡县| 项城市| 洞口县| 科技| 新乡市| 鹰潭市| 刚察县| 邯郸市| 明水县| 永新县|