
8月4日,在中國(雄安新區(qū))跨境電子商務綜合試驗區(qū)晾馬臺產業(yè)園直播間內,主播正在向網友介紹一款AI毛絨玩具。河北日報見習記者李暢攝
近日,走進中國(雄安新區(qū))跨境電子商務綜合試驗區(qū)晾馬臺產業(yè)園,記者看到工人們正熟練地給各類毛絨玩具打包,準備發(fā)往國內和歐洲、日韓市場。
位于晾馬臺產業(yè)園的雄浦深研發(fā)中心內,研發(fā)人員正在調試一款海外版AI毛絨玩具的語音適配系統(tǒng),不時有一串法語問候從憨態(tài)可掬的玩具口中傳出。這款支持180種語言的智能毛絨玩具,即將亮相今秋廣交會。
“容城縣毛絨玩具產業(yè)從20世紀80年代起步,快速騰飛始于擁抱電商。”河北海發(fā)玩具有限公司負責人康靜說,園區(qū)提供從平臺對接、物流倉儲到人才孵化的一站式跨境電商服務,助力企業(yè)發(fā)展。
近些年,園區(qū)不斷組織免費專業(yè)電商培訓,請專業(yè)人員為企業(yè)講解平臺規(guī)則及運營技巧。成熟的孵化體系不僅降低了企業(yè)轉型門檻,還孵化出一大批電商企業(yè)。目前,這里線上線下已入駐企業(yè)3000余家。
“這只小狐貍還會成語接龍、遠程陪伴、拍打哄睡呢,能做小朋友的貼心好朋友……”直播間里,主播正在鏡頭前介紹一款AI智能毛絨玩具國內版。
隨著人工智能快速發(fā)展,園區(qū)內不少公司將突破口放在了科技賦能上。康靜介紹,這款AI智能毛絨玩具就是由公司和一家雄安科技企業(yè)共同研發(fā),從構思到正式上市歷經三年時間。目前,這款AI玩具國內版在半年時間售出兩萬余個。為了開拓海外市場,該團隊攻克多語言深度交互難題,讓玩具適配不同國家和地區(qū)的語言習慣。
除了產品與海外市場的適配度,“出海”還需暢通與客戶的溝通渠道。“過去,我們的產品多依賴義烏等地集散中轉,企業(yè)難以直面國際消費者,客戶喜歡什么款式、有什么具體要求,我們無法第一時間了解。晾馬臺產業(yè)園的設立,為企業(yè)搭建了直通海外的‘高速路’。”康靜指著一個個熱鬧的直播間說,比如跨境電商直播,之前他們對TikTok(抖音國際版)、阿里巴巴國際站等平臺并不熟悉,如今,產業(yè)園不僅能讓大家及時獲取海外市場的一手消息,還通過專業(yè)培訓,讓商家直接面向全球顧客,海外消費者在直播間里點贊、評論、下單。哪款熊貓玩偶在法國受歡迎,哪個大象造型在韓國被問得多,門店馬上就能捕捉到這些信息,針對性備貨、優(yōu)化設計。
采訪結束時,園區(qū)內一家家門店的直播燈漸次亮起。鏡頭前,主播們流利地切換不同語言,向全球觀眾展示手中的玩偶。晾馬臺產業(yè)園相關負責人表示,園區(qū)將持續(xù)優(yōu)化服務,針對企業(yè)在外貿翻譯、國際產品標準認證等方面的需求提供精準支持,助力更多本土企業(yè),借助跨境電商的東風揚帆遠航。(河北日報見習記者 李暢)
1.本網(張家口新聞網)稿件下“稿件來源”項標注為“張家口新聞網”、“張家口日報”、“張家口晚報”的,根據協(xié)議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網絡版權均屬張家口新聞網所有,任何媒體、網站或個人 未經本網協(xié)議授權,不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發(fā)表。已經本網協(xié)議授權的媒體、網站,在下載使用 時須注明“稿件來源:張家口新聞網”,違者本網將依法追究責任。
2.本網其他轉載稿件涉及版權等問題,請作者或版權所有者在一周內來電或來函。聯系電話:0313-2051987。