北京冬奧會將實現史上首次全部以4K格式在云上轉播,內容總時長預計達6000小時,刷新冬奧會記錄。其中,部分核心環節、賽事中還將采用8K轉播。這些賽事內容將在云上走向世界。
辦好北京冬奧會、冬殘奧會是黨和國家的一件大事,同時也是讓世界了解中國文化和發展的一個絕佳窗口。但當前國際疫情形勢嚴峻復雜、變異病毒傳播力強,讓不少國際冰雪運動愛好者無緣在賽場“狂歡”。對此,北京冬奧會將通過奧運轉播云讓全球冰雪運動愛好者在“云端”共襄盛會,以科技創新向世界講述“中國風”與“奧運情”結緣的動人故事。
1月16日,習近平總書記在北京考察2022年冬奧會、冬殘奧會籌辦備賽工作時強調:“講好各國奧運健兒激情拼搏的故事,講好中國籌辦北京冬奧會、冬殘奧會的故事,講好中國人民熱情好客的故事,全面、立體、生動地把北京冬奧盛會傳到全世界。”隨著北京冬奧會腳步的日益臨近,奧運與云的結合也將結出更大“碩果”,奧運轉播云不僅承載內容總時長預計達6000小時的挑戰,也承擔向全球數十億觀眾轉播冬奧會賽事的重任,通過云上轉播向世界展現出一個陽光富強、文化厚重、充滿希望的大國形象。
在“云端”共襄盛會,源于中國科技突飛猛進。在百年奧運背后的技術發展中,中國科技扮演著越來越重要的角色,據悉,云上轉播不僅能支持體育轉播記者提供遠程編輯、采訪,讓不能親臨冬奧現場的記者也能完成奧運轉播工作;而且還有更快、更高質量的傳輸效果,一秒鐘就能夠傳完兩部高清電影,幫助冬奧實現全程4K、8K轉播,讓冰雪運動愛好者在“云端”也有身臨其境的觀賽感受。此外,在賽場上還有蘊含科技元素的“飛揚”火炬、“水立方”與“冰立方”成功轉換、京張高鐵5G超高清直播演播室......冬奧元素深刻展示了民族精神和精神面貌,更彰顯中國科技的迅猛發展。
在“賽場”點燃激情,凝聚“一起向未來”的精神力量。北京冬奧會是各國運動員的盛會,也是人類團結和友誼的象征,在北京冬奧會的舞臺上,世界各地運動員將展示出“更快、更高、更強”的體育風采。在當前新冠肺炎疫情仍在全球蔓延的背景下,全世界萬眾矚目,共同期待一屆簡約、安全、精彩的奧運盛會,也是彌合分歧、凝聚力量、讓人類更團結的良好契機。我們看到,在賽場上“黑科技”層出不窮、各國運動員們蓄勢待發、國際社會支持聲音一浪高過一浪,再次印證世界對和平、友誼、進步的不懈追求和向往,凝聚出“一起向未來”的精神力量。
在“云端”共襄盛會,在“賽場”點燃激情,向世界展現一個負責任的大國擔當。進入“冬奧時刻”,世界期待中國,中國做好了準備,我們也相信,在奧運圣火的輝映下,在奧林匹克精神的感召下,一定能凝聚人類“一起向未來”的精神力量。
1.本網(張家口新聞網)稿件下“稿件來源”項標注為“張家口新聞網”、“張家口日報”、“張家口晚報”的,根據協議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網絡版權均屬張家口新聞網所有,任何媒體、網站或個人 未經本網協議授權,不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用 時須注明“稿件來源:張家口新聞網”,違者本網將依法追究責任。
2.本網其他轉載稿件涉及版權等問題,請作者或版權所有者在一周內來電或來函。聯系電話:0313-2051987。