身姿矯健的孫悟空、憨態可掬的大熊貓、可愛靈動的小兔子……惟妙惟肖的糖畫在冬日暖陽下閃爍著金黃的光澤,市民不禁被這些糖人、糖畫吸引,忍不住買下幾個慢慢觀賞。進入臘月,糖畫工藝再次迎來了熱鬧的時刻,深受大家喜歡。
“新年龍”驚艷路人
一雙巧手,一勺糖漿,十二生肖在糖畫達人的手下“活”起來。
在大境門景區步行街南端,手藝人陳利近來又忙碌起來,一件件栩栩如生的糖畫作品是他的拿手好戲。
1月18日下午,陳利和他的愛人趙海萍準備著各式各樣的糖畫。攤子前彌漫著濃濃的甜蜜香味,只見趙海萍手握鐵勺,從熱鍋中舀起一勺熬好的糖汁,鐵勺輕輕觸及糖板,手腕微抖,那粘稠的糖漿便化作一根根細膩的糖絲,如畫筆似音符,流淌躍動間勾勒出一筆筆粗細有致的線條。不到一分鐘,糖板上便出現了一條生動鮮活的龍。趁著糖汁還熱乎時,趙海萍粘上一根細長的竹簽,等到糖汁冷卻凝固,用鏟刀輕巧鏟起,一條晶瑩剔透的龍就做好了。大龍透明的質感和細致的紋理引得路人紛紛拿起手機拍照,不禁贊嘆道:“太逼真了!”
傳統技藝的魅力
糖畫作為一種極具特色的街市藝術,展現了手藝人的巧思和智慧,也寓意著新年的美好祝愿。在許多人的童年記憶中,糖畫是過年不可缺少的傳統小吃,也是兒時甜蜜時光的代表。濃稠的糖漿化作了童稚的動物、喜慶的花鳥和美觀動人的節慶裝飾,勾起了溫馨而古老的年味。
來自宣化區的孫燕群做糖畫已經十個年頭了,一次街頭偶然的巧遇讓這位檢修調度工人對糖畫產生了濃厚興趣,隨后便一發不可收拾。經過刻苦的拜師學藝和多年的潛心研究,孫燕群成為一位小有名氣的糖畫藝人。
他說,做糖畫看似簡單,實則需要很強的技巧和對溫度的敏感度,控制好熬制的火候非常關鍵。“糖畫是門精細手藝,一年四季的熬糖方法都不同,稠度不同會直接影響成品的質量。繪畫時也要講究背后含義,比如龍要抬頭,寓意五谷豐登。”
談到對傳統工藝的堅守,孫燕群說:“糖畫的魅力在于它那樸實的美,也蘊含著祥和的年味和家的溫暖。”
古老手藝的創新
雖然糖畫已有幾百年的歷史,但這門手藝在不斷創新,不再局限于過去的形式和固定圖案。除了傳統的生肖、花鳥之外,陳利和孫燕群都嘗試著融入一些現代元素,創作出別出心裁的糖畫作品,迎合不同年齡層的群體。
為了迎接即將到來的春節,陳利和愛人趙海萍最近繪制了不少孩子們喜歡的卡通人物和流行符號,比如小豬佩奇、冰墩墩等,這些圖案和新年龍成為年底最受大家歡迎的糖畫作品。
孫燕群經過自我鉆研,創造性地將吹糖人與糖畫結合在一起,在吹出形狀的基礎上,再描繪圖案、精心潤色,使得制作出來的糖畫更加立體逼真,猶如活物。
“糖畫不僅僅是傳統的象征,也可以是一種時尚和個性的表達,希望這一傳統手藝煥發出新的生機,為節日增添喜慶景象和濃濃年味!”三位糖畫師傅不約而同說道。
記者 陳佳
1.本網(張家口新聞網)稿件下“稿件來源”項標注為“張家口新聞網”、“張家口日報”、“張家口晚報”的,根據協議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網絡版權均屬張家口新聞網所有,任何媒體、網站或個人 未經本網協議授權,不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用 時須注明“稿件來源:張家口新聞網”,違者本網將依法追究責任。
2.本網其他轉載稿件涉及版權等問題,請作者或版權所有者在一周內來電或來函。聯系電話:0313-2051987。