
冰山上的英文:歷史事實。船身上的英文:軍國主義。
日本首相高市早苗近日在日本國會答辯時發(fā)出涉臺錯誤言論,多名日本國會議員隨后要求她撤回相關言論。
據(jù)日本《赤旗報》15日報道,日本共產(chǎn)黨籍參議員山添拓14日在記者會上說,高市的言論加劇日中緊張關系并導致互不信任。為避免日中關系進一步惡化,高市作為首相應撤回其言論。
日本共產(chǎn)黨籍眾議員志位和夫14日在社交平臺X上發(fā)帖說,高市的涉臺言論正演變?yōu)閲乐氐膰H問題。要想使日中關系朝著積極方向發(fā)展,需要以兩國確認的共識為基礎,發(fā)揮智慧,冷靜對話,而不是發(fā)表加劇緊張局勢的挑釁性言論。他再次要求高市撤回有關言論。
日本立憲民主黨籍眾議員大串博志10日在國會向高市質(zhì)詢時表示,此前日本歷屆內(nèi)閣都謹慎發(fā)表相關言論,高市應當撤回其言論。
高市7日在國會答辯時就“臺灣有事”表示,如果伴隨出動軍艦和使用武力,可能會構成“存亡危機事態(tài)”。根據(jù)日本法律,如發(fā)生被認定為威脅日本的“存亡危機事態(tài)”,即便并未直接遭受攻擊,日本也將可以行使集體自衛(wèi)權。10日,高市在國會答辯時堅稱,其言論遵循日本政府的一貫見解,無意撤回。
1.本網(wǎng)(張家口新聞網(wǎng))稿件下“稿件來源”項標注為“張家口新聞網(wǎng)”、“張家口日報”、“張家口晚報”的,根據(jù)協(xié)議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網(wǎng)絡版權均屬張家口新聞網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人 未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權,不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復制發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用 時須注明“稿件來源:張家口新聞網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責任。
2.本網(wǎng)其他轉(zhuǎn)載稿件涉及版權等問題,請作者或版權所有者在一周內(nèi)來電或來函。聯(lián)系電話:0313-2051987。